Programme 2024-2025, semestres impairs : « Animal, nature, mystère »
Une longue tradition littéraire, depuis L’âne d’or d’Apulée jusqu’aux nouvelles de Kafka, tente d’imaginer la façon dont l’animal perçoit le monde. Nous étudierons pendant ce semestre trois romans traitant des relations complexes entre l’animal et l’homme, et des réflexions qu’elles font naître : tentations symétriques d’anthropomorphiser l’animal ou d’animaliser l’homme, interrogation sur la place des êtres animés dans la nature… Centrer le roman sur l’animal, c’est obliger l’homme à un décentrement, remettre en cause les hiérarchies et présupposés. Dès lors il n’y a rien d’étonnant si ces trois romans proposent deux lectures distinctes (contradictoires ? complémentaires ?) des mêmes faits, comme si l’animal provoquait une remise en question qui affectait jusqu’au récit lui-même.
Corpus :
Lászlo Krasznahorkai, Au nord par une montagne, au sud par un lac, à l’ouest par des chemins, à l’est par un cours d’eau, traduit du hongrois par Joëlle Dufeuilly, Arles, Actes Sud [collection « Babel »], 2017
Yann Martel, L’histoire de Pi (Life of Pi, 2001), traduit de l’anglais (Canada) par Nicole et Émile Martel, Paris, Gallimard [collection « Folio »], 2005
Olga Tokarczuk, Sur les ossements des morts (Prowadż swój pług przez kości umarlych, 2009), traduit du polonais par Margot Carlier, Paris, Libretto, 2014
N.B. Les étudiants, Erasmus ou autres, qui peuvent lire ces œuvres en langue originale sont libres de le faire, mais aucune compétence linguistique n’est exigée et le cours se fondera sur les traductions.
- Trainer/in: Alison Boulanger