Les épopées d'Homère ont joué le rôle de matrice et d'inspiration pour toute la littérature européenne. L'Odyssée, en particulier, a connu de nombreuses réécritures, de Virgile à Homère, de Fénelon à Giono ou Joyce. Surtout, dans leurs réécritures, ces auteurs ont choisi d'articuler des principes fondamentaux, en matière d'esthétique, de théologie, parfois de politique. Confronter Homère à ses réécritures permettra donc d'embrasser de grands pans de la littérature européenne, et d'aborder la littérature dans une perspective comparatiste.

Les étudiants sont très vivement invités à lire l'oeuvre AVANT le début des cours, étant donné la brièveté du semestre!

Les autres oeuvres seront abordées par le biais d'un ensemble d'extraits (mis en ligne sur cette même page de cours); il ne sera évidemment pas nécessaire de lire toute L'Enéide ou toute la Divine comédie, mais une certaine curiosité pour ces oeuvres serait bienvenue...

Edition de référence: Homère, L’Odyssée, trad. Mérédic Dufour et Jeanne Raison, Paris, GF, 2017


Accessibilité

Couleur de fond Couleur de fond

Police Police

Crénage de la police Crénage de la police

Taille de police Taille de police

1

Visibilité de l’image Visibilité de l’image

Espacement des lettres Espacement des lettres

0

Hauteur de ligne Hauteur de ligne

1.2

Surbrillance de lien Surbrillance de lien

Couleur de texte Couleur de texte

Alignement du texte Alignement du texte

Largeur de paragraphe Largeur de paragraphe

0